Hentai Arimasu Complications

Nada como um domingo sem nada...
Bom, vejo com esse post-conversa pra dar a notícia que a Hentai Arimasu pode entrar em problemas mais pra frente por falta de atualizações.
O Crawler deixou a tradução anteontem após terminar seu book, e pelo que vejo o Sky também deve ter largado o barco depois de Honey Blonde. O Eluzielton começará a trabalhar o dobro, portanto sem tempo. O Miyazaki entrará pro exército no final desse ano, e fora isso o resto dos tradutores não estão muito ao dispor. Só sobra eu, e como eu vou me promover e me ocupar cada vez mais a partir do final de Julho, a Hentai Arimasu vai ficar que nem um deserto (que nem a imagem ao lado, a capa de um EP de Queens of the Stone Age).
Por isso estamos precisando dessa vez urgentemente de tradutores interessados, que tenham muita vontade de entrar pro mundo da tradução de Hentai, desde de evoluir seu inglês e suas técnicas de edição até fazer apenas para passar o tempo. Caso não saibam, faço recrutamento desde o começo da Arimasu, e são muito poucos os que entram (a maioria é os que eu convido pra entrar, não os que recruto). Sim, entendo que é muita mão, e sei que Brasileiro tem uma mania crucial de preguiça, mas antes pensem no destino da Arimasu.
Há muitos Books afora bem interessantes, e nós não temos o privilégio de traduzir tudo tudo. Portanto, precisamos de alguém pra ajudar, pra o site não tem o mesmo destino que vários fansubs em geral por aí (um deles vocês conhecem muito bem).

Nossa vez tá acabando. Agora é a vez de vocês manterem. Reflitam bem sobre isso, leitores.
Petit Roid 3 talvez saia amanhã, dependendo do meu tempo.

Se tiver interessado, adicione esse chat no MSN: group867606@groupsim.com
Ou então mande um e-mail pra tojara.ze@hotmail.com

10 comentários:

Marcelo disse...

Bem so posso deseja boa sorte na procura de tradutor.a hentai Arimasu e muito feraso muito fan de vcs

Tojara Dark disse...

Obrigado pela Boa Sorte, nosso fã, mas não é de sorte que preciso, e sim de tradutores. XD

Chaos disse...

Tojara-sensei eu até q me diponibilizo a traduzir... mais tem alguns problemas: não tenho um programa para editar as imagens q não seja o Paint (T.T), não sei como upar para fazerem download nem como fazer para postar ai no site... doujins e books eu até q tenho bastante e nunca vi em outro lugares traduzido (tá uma parte ou outra mais como coletania sem ligação com o book)... então se vc me ajudar com isto eu posso assumir uma vaga na Arimasu flw

Tojara Dark disse...

Não tem problema, nós damos suporte sobre isso. Apenas preciso que você saiba ler em mangás inglês, seja bom ou aprimore seu português e tenha uma boa vontade de traduzir.
Caso tiver esses requisitos, adicione o MSN que coloquei no post.

Guilherme Lemos disse...

boa sorte (queria saber outra lingua alem do pt)
daqui a pouco a hentai arimasu vai ficar que nem a graphicomix um atualizaçaõ por mes rsrsrsrsr

Chaos disse...

Certo sensei, farei isso qual a melhor hora para podemos nos falar ????

SoueuHAHA disse...

eu ate tenho facilidade pra mecher com edição,porem o meu português e péssimo e o inglês pior ainda

mas eu sempre quis aprender a fazer esses lances de fansub,tenho ate vontade de traduzir hentai em videos

se me ensinarem ao menos o básico eu contribuo de imediato com algumas series pequenas pra fazer um teste

Tojara Dark disse...

Chaos, me adicione no MSN. Melhor hora não tem, eu normalmente fico de noite no MSN, só às vezes de dia.

SoueuHAHA, zoofilia é algo bem difícil de alguém gostar por aqui, mas se tu acha que vai fazer sucesso... mas fico feliz que tu tenha vontade de traduzir. Digo que mangás são bem mais fáceis que animes, então tu pode começar com eles.
Adicione meu MSN se quiser entrar pra tradução.

Gustavo.N disse...

sempre me interessei em traduzir
os hentais.
sou bom em ingles e sei pouco de espanhol.
só preciso saber como editar, colocar para download e postar no site.

Tojara Dark disse...

Gustavo N, me adicona no MSN também se quiser ajuda na tradução. Eu dou suporte quanto à edição.

Arquivo do blog