Saegusa Kohaku - Imoten Final [Extra] (14 Pág.) + Book Completo

Que pena, só tinha esse extra pra completar o book. Mas não se preocupem, fãs de Saegusa: ainda tem lançamentos extras, como o 3º capítulo de "Onii-chan to wa Yobitakunai!!" e Onegai Sister Plus, nos quais lançarei mais tarde. Mas não deixem de aproveitar esse extra, com pelo menos um pouquinho de sexo. Se você não leu Imoten todo, então tá aí também, aproveite os 9 capítulos. ^^

Download:
Imoten Extra (14 Pág.)
HotFile
Megaupload
4Shared

Book Completo (209 Pág.)
HotFile

Vamos ao que interessa: mais um book terminado! Esse é o 23º book completo da Hentai Arimasu (contando com volumes e magazines), um lançamento especial para os incestuosos do plantão. Depois que eu li esse mangá, fui pesquisando por toda parte vários lançamentos da autora, e procurei por todos os cantos mangás em japonês dele. Por sorte achei um book completamente descensurado em japonês, um bem antigo, mas descensurado e com várias one-shots dentro. Ainda prometo pretendo traduzí-lo quando der, só que ainda tenho muuitos pela frente (tipo Kyoushi, pedidos e outras coisas). Todo dia penso se algum dia completarei uma magazine em japonês, mas nunca posso garantir que eu consiga essa façanha, depende do quanto eu estudar japa.

Tenho um pequeno aviso, amanhã eu não sei se vou conseguir postar alguma coisa. Pretendia até começar o volume 2 do Petit de uma vez, mas só vou ter tempo de traduzir Kimihagu e organizar a divulgação dos mangás. Sempre precisei de um divulgador, mas nunca aparece alguém com a especialidade de postar Hentai em fórums frequentemente. E falando nisso, até agora nenhum novato postou seu projeto... claro, cada um teve seu problema interno, mas foram poucos né.
Ok, desisto de reclamar, isso só traz menos estrelas pro post...

Fico perguntando onde estão comentaristas antigos. Será que eles se perderam na queda da Arimasu?
Bom, é isso. Até mais pra vocês, benditos e malditos leitores. ^^

Sempre sonhei em traduzir esse mangá. Adivinha o autor.

Celluloid ACME - Hi-SICS 01 (26 Pág.)

Aqui vai um pedido de Helder 666, um doujin de Code Geass.
A tradução do mangá não faz muito sentido... mas qual doujin que tem sentido, né? Traduzi ele em apenas 2 horas, não tem tantas páginas úteis quanto aparenta. Quanto à Villeta, digo que, na minha opnião, morenas são viciantes na hora do vamo-vê. ^^
Boa leitura, espero que gostei da paródia baseada em um anime que eu também curto muito.

Download:
Hi-SICS 01
HotFile
Megaupload
4Shared

Não vou falar muita coisa agora. Apenas que vou traduzir o Imoten e depois preparar o Kimihagu 02. Eu tô louco pra começar de uma vez o Petit Roid 3 Volume 2, mas não posso esquecer dos outros projetos que ainda tenho.

Sobre o mangá, vou acrescentar que não vi a 2ª temporada do anime Code Geass, então se tiver algum erro estranho, avisem por favor. E também, alguém que tenha visto pode me explicar o que é a tal intel que eles falam no mangá? Ou é coisa do Doujin mesmo?
Bom, é isso. A conversa tá curta, mas vou tentar prologá-la amanhã mesmo.

Lê Lanche Lelouch vestido de zero pedindo processadores intel.

E lá vamos nós!


é, agora to com pressa, amanhã no próximo post eu conto o que aconteceu ...

Poko to Issho - Capitulo 2
Autor: D.P
Tradutor: Crawler
Tamanho: 11MB
Paginas: 21
Download: MegaUpload
Download 1+2: MegaUpload



PedoBear Aprova esse POST

Itaba Hiroshi - Nettai Ya Final (24 Pág.) + Mini-Book Completo (92 Pág.)

Aqui volto com o final do Mini-book de Nettai Ya, depois de bem ocupado organizando a minha vida pessoal, que é mais importante do que ficar traduzindo putaria pra vocês ficar traduzindo putaria pra vocês (tem coisas que não mudam).
Essa capinha aí, apesar de bem simples, achei legal. Lembra ano-novo, ou então alguma festa interessante, e dá ênfase a uma verdadeira noite tropical (título em portuga desse Mini-book).
Bom, aproveitem! Boa leitura pra vocês.

Download:
Nettai Ya 4 - Final
HotFile
Megaupload
4Shared

Mini-Book Completo:
HotFile

Já enchi o saco da frase "só de ler já é uma mão", todos já sabem que eu a uso. Vou só dar boa noite pra vocês, e que tenham uma boa noite tropical de Nettai Ya.
Mas antes, as coversas e as merdas:
Pra quem não sabe, marco esse gênero como "Romance Sujo", que significa amor total pelo outro através do sexo. Ou seja, a forma de amar deles é foder feito animais não importando se for parente da família. A propósito, quem tava esperando no capítulo mais atrás aquela linda irmãzinha, vai adorar esse. Ela muito linda, digamos, Kawaii. Tava torcendo pra que o Itaba-san colocasse ela no meio da história. ^^

Dou os parabéns ao Crawler que voltou, ainda com um projeto gigante chamado Poko. Dá uma olha ali em dois posts atrás e leia um Poko.

Sobre outros projetos, ainda em seguida vou traduzir um pedido, que é importante e já tão me pedindo faz tempo (mais precisamente uma one-shot). Em seguida vou traduzir o Anime Kimihagu, mas dessa vez deixando a edição com o Harima e seguindo com os próximos projetos. Ainda tem Imoten, e se eu lembrar de completá-lo, vou seguir começando o Petit Roid 3 Volume 2. Lembrando que às vezes eu dou uma traduzidinha no Kyoushi pra ir acumulando, só que esse próximo é 50 páginas... que foda...

Bom, é isso. Até mais pra vocês, aproveitem o mangá a vontade.

olá =)


titulo:kowaimo
traduzido & editado: DeathTheKid
tamanho:12,92mb
paginas:16
bom tenho algumas explicações para dar já eu desaparecei por algumas semanas sem avisar nem nada, bom o que aconteceu foram uma serie de acontecimos que acabaram me atrapalhado a traduzir, para começar fiquei uma semana estudando , blz pasando essa parte, eu começaria a atraduzir , ai para poder piorar além de tar sem tempo o meu pc morre, dali eu tendo que sair para comprar uma fonte nova blz arrumei isso porem o sistema operacional deu pau e não quer reconhecer o meu segundo hd onde está todos os meus arquivos, basicamente eu perdi tudo desde as minha traduções que estavam lá até meus animes que eu tinha salvo no meu pc, agora tenho que pegar arrumar isso porem to sem tempo ai preferi fazer uma tradução para min não desaparecer completamente mas eu pretendo voutar ao meu normal trazendo almenos uma tradução por semana, e claro se eu tiver + tempo sobrando terei mais traduções, bom chega de explicacões, ah também gostaria de pedir desculpas pelo meu sumiço vou tentar não fazer mais isso=).
tchau, tchau até a proxima=)

Não contavam com minha astucia!





X
Qual Poko você prefere?







Não sei por que mas eu acho que é o da direita, XD mas eai, voltei mais cedo do que vocês esperavam né não? e olha só, com um book dos bão! Poko to Issho! Juntinho com a Poko s2 é... 
bom, essa série, tem 3 books, cada book tem 4 caps da série, e 3 one shots, ou seja... 7 caps por book, 7 caps em 3 books dá 21 caps no total, em média 20 paginas por cap, hmmm 420 paginas... mas tb temos as paginas bônus e coisas do tipo, fora q na verdd, a média seria umas 25 paginas por cap... :P bom, por favor leiam, comentem, e aproveitem!
Poko to Issho - Capitulo 1
Autor: D.P
Tradutor: Crawler
Tamanho: 12MB
Paginas: 26


    
Quando você entender, cagará tijolos
PS: Esse cap não é Loli, eu disse ESSE

Sakura's Taihen Na Koto Ninacchau Book - BBB-Extra - 03 + 1.5

Título: Sakura's Taihen Na Koto Ninacchau Book - BBB-Extra - 03 + 1.5

Título Alternativo: Sakura-chans Amazing Adventure Book
Autor: BBB-Extra
Tradutor: Elu
Tamanho: 17 Mb
Paginas: 62 + 4
Download: Aqui!


Baixe o Mini-Book completo: Aqui!

É isso pessoal, finalizando mais um book, neste caso é um Mini-Book... Cansei de tanto traduzir hehehehhe. Mas não irei desistir! Vou nessa, sem muita conversa hoje. Flw!

Fuuga - Kyoushi to Seito to 6 (36 Pág.) + Capítulos 1-6 (207 Pág.)

Cada capítulo tem tantas páginas e tanta história que, apesar de estar no capítulo 6, já tem 207 páginas, o tamanho de um book completo.
Bom, aqui está o último capítulo da versão inglesa de Kyoushi to Seito to. Isso quer dizer que, a partir de agora, vou começar a postar Kyoushi to Seito to completamente do japonês!

Download:
KtSt Cap. 6
HotFile
Megaupload
4Shared

KtSt Caps. 1-6
HotFile

Como pode demorar muito, já coloquei os capítulos 1-6.
Ok, mesmo eu dizendo que agora em diante eu iria postar do japonês, acho que não vai fazer muita diferença... metade das falas da história eu tive que traduzir do japonês porque tavam sem nexo (tinha uma que era "Você que ir pra praia mesmo?" em inglês e a tradução do japonês tava "Nada não...", algo assim nesse sentido). Isso explica porque demorei pra postá-lo... não, não, na verdade é porque ele é grande e tem muito texto mesmo e ponto final.
Mas bem, nesse capítulo temos algumas bestialidades do besta do Nishimoto-kun. Por que ele é besta? Sei lá, pergunta pra professora dele que falou isso há alguns capítulos atrás.

Mas hoje vou falar de algo mais sério. Eu tava pensando em como interpretar o status do blog pra vocês leitores verem como somos e como andamos, de um jeito simples. Vou mostrar, na minha visão, os atuais pontos fracos e fortes presentes no site da Hentai Arimasu. Ou seja, não é certo que eu esteja certo, mas vou mostrar a minha opnião pelo blog em relação a muitos outros sites Hentai em geral. Aqui são eles:

Pontos Fortes:
- Boa atualização e esforço pra manter as traduções em dia.
- Qualidade. Os tradutores evitam errar ou postar mangás com traduções sem nexo.
- Japonês. Embora apenas eu, Tojara, saiba japonês, eu dou preferência em compartilhar meu conhecimento dele aos outros tradutores.
- Layout bonito. Não é qualquer blog que tem esse layout não, a maioria é quadrada e simples. Agora comparando com outros sites é outra coisa.
- Socialidade. Todos do blog se conhecem muito bem e tentam conhecer os leitores, além de sempre pedir comentários pra ver a opnião de cada.
- Organização. Ao contrário de sites reuploaders, nós organizamos tudo na Warehouse por gênero e tamanho do mangá (book, mini-book, one-shot) pra facilitar o acesso dos visitantes aos mangás.

Pontos Fracos:
- Poucos visitantes. Ela é muito mal divulgada em comparação aos outros sites.
- Pouca colaboração. Não que tenha pouca mesmo, mas até agora só vieram editores, editores e editores. Falta muito pouco divulgador, e ainda precisamos de tradutores.
- Problemas. O site foi excluído duas vezes, e isso impediu de ele crescer por um bom tempo. Mas é algo que dá pra consertar evitando os pontos fracos de cima.
- Poucos parceiros. Sim, não temos parceria com sites o suficiente. Isso principalmente por causa do problema acima.
- Nenhuma doação. Só coloquei pra encher linguiça mesmo, mas digo que doação melhoraria de qualquer jeito que você possa pensar. Muitos tradutores ficaram sem moral porque não ganhavam nada só com downloads.
- Cópia. Muitos sites copiam da gente em vez de divulgar, outros também copiam nossas idéias, poucos, mas isso faz o site decair.

Contando bem os pontos, dá certinho 6 de cada lado. Ou seja, o site evolui muito devagar.
Sim, essa é a minha visão. Quem tiver interesse, convido a dizer os pontos fortes e fracos atuais na Arimasu no seu ponto de vista, ou pelo menos dizer o que a gente tá precisando. E aos que quiserem colaborar, já sabem né? Estaremos de mãos abertas.

Só falo de problemas, será que sou meio egoísta? Bom, vocês quem decidem. Espero que curtam o mangá, eu gostei muito dele e achei o melhor... não, o segundo... não...
É mesmo, já que muitos estão de saco cheio de ouvir problemas, aqui vai outro dilema: quem ganha, Kyoushi to Seito to ou Petit Roid 3?
Kyoushi vem na seriedade e realidade, Petit vem na diversão e besteirol, mas ambos possuem comédia um de cada tipo. O que você acha?

Até mais, então. Espero pelos... sabem né, comentários!

A morte do besta! R.I.P R.O.P pra ele.

Aki-Sora - Itosugi Masahiro - Volume 03 - Capítulo 12

Aki-Sora

Autora: Itosugi Masahiro
Tradutor: Elu
Capítulo: 12
Título: O Fio Vermelho
Paginas: 18 (+1 Extra)
Tamanho: 10,55 Mb
Obs: Dêem preferência ao Megaupload e ao Uploading ^^

Gente, este capítulo é muito bom, um dos, se não o mais romântico de todos os capítulos lançados até agora. Leiam, por que não vou dizer mais nada sobre o capítulo 12 para não estragar a surpresa hehehhee.

Bom, minha rotina mudou nesta semana, estou traduzindo e editando mais que o de costume. Isso porque em irei começar a trabalhar em julho, então passarei a traduzir menos. Por isso, quero aproveitar o tempo que tenho para traduzir mais. Reduzi meu tenho para assistir animes e ler mangás, estou regulando meu sono e aproveitando os horários em que tenho mais desempenho na tradução (que é o horário da manhã). Tudo para traduzir o máximo que eu puder. E isso tudo está sendo muito gostoso. ^^

O próximo que irei lançar será o final do mini-book da Sakura Card Captors, em seguida vou pegar A Wish of My Sister, vou tentar terminar até janeiro... Me pergunto se vou conseguir... Ainda não fiz os cálculos... Mas consigo traduzir umas 40 paginas por dia, o problema é que não é só tradução, tenho de revisar, aprimorar e editar e revisar a edição também, então saibam que cada tradutor aqui da Arimasu faz o trabalho de no mínimo 4 profissionais e não lucramos nem se quer 0,01% do que eles lucram (isso quando o mirror dá algum dieiro)... então eu levo uns dois dias pra terminar um mangá com 40 paginas, um com 20 páginas eu termino em um dia, mas este capítulo de Aki-Sora foi foda, eu tive que fazer um clean diferente e fiquei fazendo várias tentativas até acertar... Mesmo assim, acho que poderia ter feito melhor... Vou ficar na mão da opinião de vocês quanto à qualidade das imagens. XD

Vou indo, tenho que traduzir mais, mais e mais!!

Hanime Ano 1 Nº 2 (31 Pág.)

Aqui chega mais uma excelente revista Hanime, trazendo com mais páginas diversas informações... antigas.
Ando pesquisando por aí o motivo da editora dela ter falido, porque se vocês lerem e perceberem bem, ela faria muito mais sucesso do que essas revistas atuais das bancas que só mostram pin-ups e outras merdas. É essencial um Hentai Master ter uma revista dessas, é como uma troca de informações

Download:
Hanime Ano 1 Nº 2
HotFile
Megaupload
4Shared

Pra quem não viu, tem também o ano 1 clicando Aqui.
Bom, nessa edição vamos falar de Mon-Mon. Após ler essa revista, dei uma pesquisada sobre ele. Ela diz que o cara é tímido e não curte se mostrar, e com razão... não achei uma WebSite dele, apenas books, one-shots e outros projetos dele em inglês e japonês. Mas pra compartilhar um pouco meu conhecimento com vocês, mesmo que não entendam, vou dar uns exemplos de mangás dele que estão em outras línguas: Roshutsuzuma Reiko a MuneMune a Nadesico X Sakura Taisen. Todos em leitura online, só pra vocês terem uma idéia.
O cara é bom, posso dizer. Claro, os traços não vencem o Satoshi Urushihara (o cara do primeiro número), mas vale a pena quem gosta de um Hentai bem maluco. Várias cenas dos mangás dele mostram Sadomasoquismo e coisas bem do capeta, e também tem alguns doujins dele... não me lembro quais. Uma imagem Aqui de exemplo.

Bom, o resto posso dizer que tá bem divertido. Como sempre os palavrões, o jeito fácil de dar informação e até um dicionário erótico contam nela. Me inspiro às vezes nas frases da revista quando vou postar algo, hehe.

Aí, curtiram o Banner novo? Ele tá um pouco mais compexo que o anterior, mas dessa vez coloquei artistas diferentes pra variar. Entre eles tem o Fuuga e o Kouda dos books que eu lancei, e mais a Itosugi do Elu e o Kikkawa, do Crawler (a da tetinha). Eu pelo menos curti montar ela, não foi tão difícil, mas não acho que eu consiga fazer uma melhor.

Agora quanto ao Kyoushi, só amanhã ou depois, não porque eu tenha pouco tempo livre, mas sim porque o mangá que é bem difícil mesmo de traduzir. Dá o mesmo número que 3 capítulos comprimidos num só. Mas que vale? Ah, vale... esperem só pro próximo Kyoushi to Seito to!

Nem Evangelion escapou do cara.
Mon-Mon~

Tomohiro Kouda - Petit Roid 3 Vol.1 Capítulo 6 Final (24 Pág.) + Completo (173 Pág.)

Finalmente Petit Roid 3 chega ao final!!
Ou não, pois ainda tem mais 2 volumezinhos pra vocês acompanharem. :-D
Traduzido, descensurado, com páginas de arrasar que vão deixar vocês esperando pelo próximo capítulo, é esse o provável conteúdo do Book.. E agora vem uma coisa inédita nos books do Kouda: O Super Tarado de merda!

Download:
Petit Roid 3 Vol.1 Final
HotFile
Megaupload
4Shared

Petit Roid 3 Vol.1 Completo
HotFile

Primeiramente me perdoem por não trazer a revista. Não vai dar tempo hoje, demora muito pra escanear as páginas todas. Permitam-me trazer amanhã, por favor (e mesmo se não permitirem, só amanhã eu trago do mesmo jeito).
Bom, agora que terminei o primeiro volume, vou dar uma pequena pausa no Petit pra realizar os outros projetos que me esperam. Eu também preciso estudar mais japonês, então não é muito conveniente ficar traduzindo coisas demoradas. Mas prometo posso garantir que trago em breve Petit, eu prometo tô quase certo que vou fazer isso.
Essa capinha bonita aí em cima não conta no Book. Não sei direito se ela é a versão que se vende ou a que é lançada na Magazine, mas é um desenho legal. Se eu achasse ela grande, deixaria junto.
Ah, mais uma coisa. Hoje eu tô lançando a versão clara do book completo. Em breve vou lançar a versão opaca, com edição mais escura e mais visível (mais pra perto do original). Não vai ser agora, vai ser daqui a alguns dias talvez, quando eu tiver mais tempo.

Bom, não tenho muito o que falar hoje. Vou ficar devendo o resto pra revista. Boa leitura, porque só de ler já é uma mão!

......

My Dear Idol - Tsukino Jyogi + Sakura's Taihen - 02 V2

Finalmente estou trazendo um FEMDOM depois de um longo período sem lançar nada do

gênero, então, vocês que gostam de FEMDOM se banqueteiem com este aí:
My Dear Idol
Autor(a): Tsukino Jyogi
Título Alternativo: Meu Querido Ídolo
Tradutor: Elu
Paginas: 20
Tamanho: 6,7 Mb

Achei este um FEMDOM leve, mas a estória dele é bem interessante e incestuosa (>D).
Poxa, depois de Naburi ficou difícil encontrar um bom FEMDOM, conheço alguns, mas nenhum chega aos pés de Naburi, vamos esperar pra ver se o Hi-PER PINCH dá continuidade a Naburi.



Mas este não é o único mangá que trago, tem também Sakura's Taihen Na Koto Ninacchau Book - BBB-Extra - 02 V2. É a versão revisada pela Suzi, ela deixou as falas mais agradáveis à leitura, por isso, recomendo que quem já baixou o capítulo 2, substitua por esta segunda versão:


Baixe Aqui ^^

Vou indo, por que tenho de traduzir o capítulo 12 de Aki-Sora.
Até mais!

Tomohiro Kouda - Petit Roid 3 Vol.1 Caps. 4-5 (52 Pág.)

E aí, gente. Tudo bem com vocês?
Desculpem a demora, tive vários imprevistos no caminho da tradução e só tive esses dois últimos dias pra editar e traduzir esse mangá demorado. Uma pena é que apenas o capítulo 5 está sem censura, pois não tive saco pra fazer isso no 4, e também não gostei muito da parte do vamo-ver dele. Mas mesmo com isso, posso dizer os dois estão ótimos, um melhor que o outro, com a comédia de sempre que vocês gostam. Boa leitura, porque só de ler já é uma mão!

Download:
PR3 Vol.1 Capítulos 4-5
HotFile
Megaupload
4Shared

Capítulos Anteriores ▲ 

Oh, com esses dois capítulos já estamos no penúltimo do volume. O tempo passa rápido, não? NÃO!! Como só falta o último capítulo pra terminar, vou traduzir ele direto pra acabar de uma vez, pra aí continuar com o Kyoushi e outros. Sem falar que eu tenho que terminar todos os projetos antes de Agosto, pra não dar problema de demora pra vocês. E até lá eu posso pegar um projeto do japonês pra traduzir com calma.
Falando em dar problema de demora, poucas pessoas levantaram a mão pro lance de ajudar o site. Digo que vamos precisar de muita gente pra compensar os meus lançamentos, porque eu sou muito foda de rápido, muahaha a atualização vai ficar apertada se for pra ter pelo menos um mangá por dia. Por isso, não se esqueçam de que quem souber ler em inglês, já dá pra ajudar a gente. ^^

Quanto à magazine Hanime que eu prometi, achei melhor escanear e mandar amanhã mesmo antes de postar qualquer outro mangá. Vai ser outra revista bem interessante pra vocês.
E as magazines H-Arimasu... bem... acho que pra lançar uma tem que ser uma semana bem livre. Talvez eu tire umas férias em Julho, Agosto ou Setembro pra isso. Antes disso, vai ser difícil, pois a meta é traduzir muitas one-shots e com mais páginas que a revista anterior.

Bom, é isso aí. Até então.

Viciados em MegamanX

Welcome to Ayanami's House

Welcome to Ayanami's House
Autor: Aihara Otome
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 34
Tamanho: 10.2 Mb
Download: Uploading - Uploaded












Estava eu aqui chorando por faltar só mais um capítulo para terminar o book do Secret Journey que eu traduzi com tanta dedicação, ai resolvi traduzir outra coisa só pra adiar o final do book e para deixar vocês curiosos...

Enfim, pra quem não sabe essa ai da capa é a Rei Ayanami do anime Evangelion (recomendo demais demais) logo se percebe que se trata de um doujin.
Não venham achando que é daqueles doujins bem feios que estragam o anime, tipo aqueles do naruto(pelo menos a maioria) esse ai é até bonitinho tem umas expressões faciais engraçadas xD

Confirmo a notícia que o tojara disse sobre mim querer ir pro exercito /o/
Se quiserem reclamar, ir contra e etc, diga nos comentários

Eu podia fazer alguma tirinha aqui, desse mangá sairia ótimas idéias, sem dúvida...Mas agora estou cansado, quem sabe amanhã eu pense em algo -rs

Aki-Sora - Itosugi Masahiro - Volume 03 - Capítulo 11

Olá!

Bom, é como Tojara disse, meu tempo para traduções está ficando extremamente reduzido... Mas isso não significa que vou parar de traduzir, pelo menos garanto Aki-Sora semanal, e falando nisso... Baixem logo o capítulo 11 juntamente com o omake:

Aki-Sora
Autora: Itosugi Masahiro
Tradutor: Elu
Editor: Elu
Volume: 03
Capítulo: 11
Título: A Rainha da Nudez
Paginas: 42 (+1 pagina extra)
Tamanho: 13,8 Mb


Blz. Agora um Aviso, eu estava com duvida a respeito do titulo deste capítulo, então pedi auxílio ao Tojara e ele me passou a tradução correta e fidedigna do capítulo. Por isso, tive de alterar a pagina de menu do volume 3... Por isso baixem o menu corrigido e substituam pela que está errada, ok? (Menu do volume 3 AQUI ou AQUI)

Agora baixem o Omake do volume 2 que foi TRADUZIDO pelo Tojara (Donw do Omake)

Agora, se quiserem, baixem o volume 2 completo: Megaupload

Ah, e desculpem, mas vão ter de clicar com o direito do mause pra abrir o link em outra aba, pois estou morrendo de sono e tenho coisas importantes pra fazer amanhã. Eu ia falar mais, mas agora não é um memento oportuno...
Até mais!

Edit: Agora é só clicar e o link vai abrir em outra aba ^^

Hentai Arimasu Complications

Nada como um domingo sem nada...
Bom, vejo com esse post-conversa pra dar a notícia que a Hentai Arimasu pode entrar em problemas mais pra frente por falta de atualizações.
O Crawler deixou a tradução anteontem após terminar seu book, e pelo que vejo o Sky também deve ter largado o barco depois de Honey Blonde. O Eluzielton começará a trabalhar o dobro, portanto sem tempo. O Miyazaki entrará pro exército no final desse ano, e fora isso o resto dos tradutores não estão muito ao dispor. Só sobra eu, e como eu vou me promover e me ocupar cada vez mais a partir do final de Julho, a Hentai Arimasu vai ficar que nem um deserto (que nem a imagem ao lado, a capa de um EP de Queens of the Stone Age).
Por isso estamos precisando dessa vez urgentemente de tradutores interessados, que tenham muita vontade de entrar pro mundo da tradução de Hentai, desde de evoluir seu inglês e suas técnicas de edição até fazer apenas para passar o tempo. Caso não saibam, faço recrutamento desde o começo da Arimasu, e são muito poucos os que entram (a maioria é os que eu convido pra entrar, não os que recruto). Sim, entendo que é muita mão, e sei que Brasileiro tem uma mania crucial de preguiça, mas antes pensem no destino da Arimasu.
Há muitos Books afora bem interessantes, e nós não temos o privilégio de traduzir tudo tudo. Portanto, precisamos de alguém pra ajudar, pra o site não tem o mesmo destino que vários fansubs em geral por aí (um deles vocês conhecem muito bem).

Nossa vez tá acabando. Agora é a vez de vocês manterem. Reflitam bem sobre isso, leitores.
Petit Roid 3 talvez saia amanhã, dependendo do meu tempo.

Se tiver interessado, adicione esse chat no MSN: group867606@groupsim.com
Ou então mande um e-mail pra tojara.ze@hotmail.com

ACABOU!


Terminei essa bodega PORRA!
Hakkustu Oppai Daijiten
Completo(198 Páginas, não sei quantas úteis) [55.4 MB]
Capitulo 13 - FINAL (6 Páginas úteis) [1.8 MB]
Autor: Kikkawa Kabao
Tradutor: MIM, o "Sonic Vermelho" (by: suzi)


bom, não tenho o que falar, vocês já sabem o que vai acontecer nesse post mesmo... mas só para garantir fiz essa imagenzinha (:
eu não tinha o que escrever ai escrevi qualquer coisa, eu já falei o que eu tinha para falar nos outros posts, se VOCÊ se sentir perdido, procure meus outros posts que ira entender...
bom, tchau '-'

Tomohiro Kouda - Tripple Sunshine 3 (23 Pág.)

Não pude trazer hoje Petit Roid 3, mas trouxe ao menos remanescências do autor: mais um capítulo de Tripple Sunshine.
Esse capítulo é o último da história principal, depois vem histórias separadas cada uma. Apreciem-o bastante esse mangá sem censura, porque só de ler já é uma mão (tá, e o "boa leitura"?!)

Download:
TS Capítulo 3
HotFile
Megaupload
4Shared
Traduzido do Japonês

Capítulos Anteriores ▲

Esse mangá é bom, tem umas partes legais. Na verdade eu curti mais as histórias paralelas, nas quais traduzirei mais tarde. A primeira delas tem um tarado de merda de verdade e... bem, vamos falar DESSE capítulo primeiro.
Como o título diz, "Tripple Sunshine" quer dizer "Raiar Triplo" (o "raiar" tá relacionado à luz do sol da manhã), o que define finalmente o gênero hárem. Mas não vou criar ele, só deixo ele como aviso.
Tradutores, ouçam F.C.P.R.E.M.I.X enquanto traduzem, eu fiz isso e dei uma aceleradinha. :-D
(Talvez pelo meu gosto por metal progressivo)
Huh? Por que eu comentei algo tão trivial...? Bem, deixando esse assunto de lado... (professor Shibamata) Vou escanear uma revista amanhã e mandar dois posts, um de alguma tradução e outra da revista que prometi, a Hanime. Eu curti muito ela, e quero compartilhá-la com vocês.
Quanto ao Petit, tá 25%. Ainda falta bastante, e como são dois capítulos, não posso garantir que nem mesmo amanhã eu poste, mas vou me eforçar com o que puder.
Por favor, curtam esse mangá e comentem esse trabalho que eu demorei pra ter êxito, que é a tradução do japonês. E por favor, ajudem baixando mesmo que não tenham vontade de lê-lo, apenas em troca do trabalho. ^^

Outra coisa, como achei interessante, vou fazer o mesmo comentário nesse parágrafo que eu fiz nos comentários anteriores. Quem já leu, é só pular.
Pra vocês terem uma idéia, apenas uma pequena parte dos mangás do que são vendidos no japão são escaneados na internet (e só pelos ingleses, pois os japoneses podem ser presos por direitos autorais). Assim, tendo o RAW, apenas por volta de 25% disso vai pro inglês, ainda com 60% de traduções que não vão pra Fakku nem Hentai Rules (um dos ingleses mais visitados, também mais reuploads). Não, o número dos que vão pro inglês é bem menor. E ainda assim apenas outra pequena porcentagem vai pro português.

Ultimamente eu tenho atualizado bastante o blog com traduções, já que na época do site eu traduzia um mangá em 3 dias. Na verdade eu só tô me apressando pra terminar de uma vez todos os meus projetos antes de ser promovido. Eles me enrolaram com alguma coisa lá (que eu particularmente já sei o que é) e minha promoção foi extendida pra mais um mês. Bom pra vocês, ruim pra mim. :-{
Mas não levem a sério isso, prestem mais atenção no mangá que eu tive o amor de traduzir.
Bom, agradeço a atenção (ou não, você pode ter pulado direto pra esse parágrafo). Boa leitura então pra vocês.

É imbordande zaber que zirar é bem lhegal.

Revista Hanime 01 (23 Pág.) + Pack Satoshi Urushihara (257 Img.)

Mais um post no mesmo dia, não bastando a tradução de baixo.

Download:
Revista Hanime Ano 1
HotFile
Megaupload
4Shared

Pack de Imagens Satoshi Urushihara
4Shared
Megaupload

Bem, como tinha dito anteriormente, eu comprei um scanner novo. Depois só descobri pela internet que dava pra escanear pelo Photoshop, então peguei uma das minhas revistas secretas e  escaneei pro computador. Claro, vocês vão ver o significado de "pior escaneador existente", mas dá pra ler mesmo assim, talvez orcs não tenham sido feitos pra tecnologia. Mas na verdade a visão vai ser como se vocês estivessem lendo a revista um pouco de longe, por isso recomendo um bom e velho Irfanview pra aumentar a imagem em toda tela (baixe direto do menu "Essenciais").
Essa revista não tem direitos autorais, pelo menos não mais. Atualmente é vendida em sebos, de tão antiga que é. Não sei de que ano, mas acho que seria 2001, pois tá escrito "ano 1" ali na capa, em baixo do H. Eu gosto muito dela, tem umas linguagens chulas que eu me inspiro, o que não tem em revistas como SuperInteressante.
Hoje temos a seção de Satoshi Urushihara, um japonesinho com cara de humilde que desenha muito, muito bem! Pra quem viu o anime Front Innocent deve reconhecer os traços do cara. Eu tava pensando em traduzir alguns dos projetos dele, mas não sei se faço isso... o cara é muito disputado no mundo do mangá (pelo menos no dos ingleses).  Tem uma página na Wikipedia em inglês dele (ou, se quiser, pelo link Google Tradu-merda).
Ah, trouxe além da revista sobre ele, um pacotão de imagens que achei pela Net. Dou a vantagem de ele poder ser baixado agora por 4Shared, pois nos sites por aí é tudo muito lento... imagina ter que baixar por Uploading 257 imagens coloridas. Não dá, né?
Eu soube de um rumor, não sei se é verdade, mas pode ser que algum tradutor daqui da Arimasu possa traduzir algum projeto dele. Não vou dizer qual, pois não sei se ele vai mesmo. :-D

Uma coisa importante pra saber é que muitos dos links aí nessa revista estão quebrados. Claro, imagina época que foi feita a revista... era provavelmente do Windows 98. Mas garanto que vocês vão adquirir muito conhecimento nela.
Tenho outras se gostarem dessa, outras maiores. Agora que tenho Scanner, posso escanear a hora que quiser essas revistas. Pena que só tenho um total de 4 revistas dessas, queria tanto ter mais...
Falando em ter, só aqui na Arimasu vocês estão encontrando essa revista, eu acho. Procurei ela na internet e não vi em lugar nenhum. Deve ser um tesouro raro então, será?
Bom, bom proveito. Até mais, e boa leitura porque... mão!

Itaba Hiroshi - Konamaiki (22 Pág.)

Ok, essa capa aí do lado parece meio infernal... não incluí ela junto com o one-shot.
Eu tava lendo uma Comic Mujin, acho que a de março de 2009 se não me engano, e achei essa one-shot do Hiroshi, autor de Nettai Ya. Aí resolvi traduzi, e agora tá aqui. Como faz um tempo já que traduzi, então não posso dizer que a tradução tá 100%, mas dei umas corrigidas antes de editar.
Aproveitem: tem os mesmos traços e estilo de Nettai Ya, apenas não é incesto, mas o tesão e a loucura na hora da foda é a mesma. Boa leitura... mão!

Download:
Komaiki
HotFile
Megaupload
4Shared
Traduzido do Japonês
Não sei se esse mangá continua, aparece um "To Be Continued" no final. O gênero dele é bem romance sujo, e... o cara tem uma cara de otaku punheteiro igual a tua.

Ah, comprei um Scanner novo ontem, aí posso ver se consigo escanear algum mangá que eu tenho aqui. Tenho algumas revistas antigas e legais, pra aí eu poder postar pra vocês. O problema é que eu comprei ele sem nem mesmo saber mexer... vou tentar aprender, né.

Petit Roid 3 vai demorar um pouco, pois vou lançar um capítulo duplo, como pedido nos comentários anteriores. Vai demorar bastante, pois ainda tem que falar com o co-editor e descensurar os dois capítulos.
Me acham lerdo? Então nem preciso postar, vocês não querem esperar mesmo, né? XD

Certo, vou indo já, cedinho. Até mais.

Tomohiro Kouda - Petit Roid 3 Vol.1 Cap. 3 (30 Pág.)

E aí, gente! Esperaram muito?
Está aqui mais um capítulo de Petit Roid 3, bem fresquinho e trabalhado. Dessa vez eu descensurei esse capítulo, ou seja, ele tá sem censura. Ok, minha descensura não é de profissional, mas é melhor do que a bosta da tarja branca que fica na frente das genitais dos personagens.
Ah, marquei dessa vez como Lolicon, só por causa da vista, mas pela história própria, na minha opnião, não devia ser considerado. Fãs de lolicon vão adorar, e mesmo quem não curte vai gostar mesmo (afinal, é meio-termo, vocês vão ver por quê).
Levei trabalho pra colorir essa capínha aí, mais do que eu levo pro Kyoushi. Portanto, é bom que eu tenha bastante downloads e comentários de suporte (se quiserem comentar, claro, não obrigo ninguém a nada).
Certo, eis a frase clássica: Boa leitura, porque só de ler já é uma mão!

Download:
Vol. 1 Capítulo 3
HotFile
Megaupload
4Shared

Capítulos Anteriores ▲

Caso alguém não percebeu, eu coloquei votação de estrelas para aparecer em cada post automaticamente. Ela serve pro leitor, que gostou ou não do mangá, votar nele nas estrelas do post (de 1 a 5 estrelas).  Coloquei também da Warehouse, pra vocês votarem no mangá que gostarem ou não. Pra votar por estrelas é barbada, só clicar em cima delas, e de 1 a 5 vai de muito ruim (1 estrela) pra excelente (5 estrelas). Clicando em cima já vota direto sem link nenhum nem nada pra atrapalhar, o registro do voto é na hora e não acontece nada com a página atual. Eu achei isso mais eficaz que aquelas enquetes ocultas (se bem que o google andou desativando enquetes, tanto que tive que remover a última).

Ah, sobre o mangá... ele tá muito engraçado, tem até coisa subliminar de jogo (aparece uma mensagem subliminar de um cheat de fliperama). E no final, alguma coisa que faz vocês querem aguardar o próximo capítulo (ou não).
Agradecimentos especiais ao Co-editor Shin (editor de suporte), que veio ontem querendo ser editor, aí pedi pra ele uma mão pro mangá. Coloquei ele nos créditos, pois ele ajudou muito no que fez.

Er... eu ia falar mais algum assunto, mas não costumo falar muito depois da meia-noite. Não é sono, é só uma vontade de deitar.
Até mais, gente! Espero que aproveitem o mangá!

Black Knight - Kon-Kit

Eaê!


Mais um dos hentais hilários e inovadores de Kon-Kit, o cara (ou a mina) manda muito bem e foge dos meme-merde que vemos no dia-a-dia.

Este hentai é ambientado em um mundo de RPG, e o que eu aprendi com ele foi: Quando seu mp e stamina estiverem esgotadas, então apele para o poder do TESÃO! XD

Já estou trabalhando em Aki-Sora, espero poder cumprir o prazo que eu mesmo estabeleci. ^^

Há alguém que eu quero agradecer. Este alguém me ajudou com a dádiva de uma conta premium no megaupload. Esta pessoa é o: Pro
Muito obrigado!

Black Knight
Autor: Kon-Kit
Paginas: 20
Tamanho: 9,24 Mb

Lembram?!


Here Comes A New Challenger
Nekomata Naomi
Crawler
One-Shot
18 Pagínas
14.2MB


Lembram de quando eu postava mais de 1 por dia?! AHA!! Bú! ai está xD
eu garanto, esse dai é do bom manolo, melhor que usar dorgas, que nem o Goku -rs
 então né... continuando, BAIXEM ESSE! é dos bom manolo RAIRIARIAIRAIRIAI!!1!!1!um!!11onze!


chega das dorgas agora é sério, falta poco pra mim fazer o ultimo hakkutsu aproveitem esse meu ultimo mangá com muito sexo do bom pq o proximo é lesbico -rs e o próximo é o ultimo ainda ;D

Tojarão, desculpa pela criação de um gênero, eu realmente não sabia o que colocar D': pensei em colocar Hentai Convencional ou algo assim, se não gostou, edita e põe um genero que você preferir por x___x


Aki-Sora - Itosugi Masahiro - Volume 03 - Capítulo 10


Aki-Sora

Autora: Itosugi Masahiro
Tradutor: Elu
Volume: 03
Capítulo: 10
Título: Namorados por um dia
Paginas: 28 (úteis: 21)
Tamanho: 8.10 Mb



Olá galera! Finalmente mais um Aki-Sora. Estou voltando ao ritmo semanal, então aguardem o próximo capítulo no máximo até semana que vem.
Uma outra notícia relacionada é que Aki-Sora só foi traduzido até o volume 3, o volume 4 está em lançamento e só tem tradução disponível em espanhol... Eu já tive aulas de espanhol, não sou fluente, mas com a ajuda do dicionário eu consigo, eu já li até "O Livro Completo do/del Arcano" (Sou RPGista pra quem não sabe XD). Por isso podem deixar que vocês terão Aki-Sora até o último capítulo lançado.

Ah, foi a Suzi quem me ajudou a revisar este capítulo, ela deu uma conferida no meu português e depois disso eu passei a estudar mais português hehehehehehe.

Uma vez, meu amigo Pro me perguntou se eu já li todos os capítulos de Aki-Sora, e eu disse que não. Eu também sou leitor e fã da Itosugi-san, se eu ler com antecedência eu não sinto a mesma emoção de ler enquanto traduzo. Eu já li antes de traduzir e sempre fico me amarrando pra traduzir depois. Mas na hora em que eu traduzo, sempre fico me perguntando como a frase ficaria mais agradável à leitura de vocês sem perder o sentido da própria frase, e essa preocupação me vem mais intensa quando leio enquanto traduzo, pois eu fico no lugar de tradutor e leitor ao mesmo tempo, e o eu como tradutor tem de agradar o eu como leitor.

Eu vou indo que o povo aqui de casa está me cobrando a internet (você fica no computador o dia todo... e blá blá blá... Etc e tal...)

heheh. Queria poder falar mais coisas, mais isso ficará para o próximo post. Até mais galera!

One To Go!

Download

Hakkutsu Oppai Daijiten 12

Autor: Kikkawa Kabao

Tradutor: Crawler

Páginas: 16

Tamanho: 4MB


Tãdã! One To Go! Go Go Power Rangers!!

Vai Coréia !!! RAIRIAIRIRIAIRAIRAIRIAAI DORGASMANOLO!!


A ch'im un pinnara, i kangsan ungum e,
Chawon do kaduk han samch'olli,
Arumdaun nae choguk,
Panmannyon oraen ryoksa
E ch'allan han munhwa ro charanan
Sulgiroun inmin ui i yonggwang.
Mom gwa mam ta pach'yo,
I, choson kiri pattuse.

Ch'al paektusan kisang ul ta anko.
Kullo ui chongsin un kitturo.
Chilli ro mungch'yo jin oksen ttut
On segye apso nagari.
Sonnun him nodo do naemiro,
Inmin ui ttus uro son nara.
Han opsi pugang hanun
I choson kiri pinnaese.


Hiroshi Itaba - Nettai Ya 3 (20 Pág.) + Caps. 1-3 (68 Pág.)

Post do Miyazaki abaixo!

- Tia, por que essa buceta é tão grande?
- Pra você me foder melhor!!

É isso mesmo, executando um pedido dos leitores, mais um capítulo de Nettai Ya. Cada capítulo mais quente que o outro, e esse vem com uma irmãzinha de bônus além da Tia gostosa. Vocês perceberão o quão grande e quente pode ficar uma buceta de uma mulher madura que fica meses longe do sobrinho.
Er... essas frases anteriores não fazem meu estilo... vou permanecer o Tojara de sempre.
Boa leitura, porque só de ler já á uma mão! 
Download:
Capítulo 3

Capítulos 1-3

Bom, não tenho muita coisa pra falar, apenas que o capítulo tá super-quente. O gênero desse mangá eu considero "Romance Sujo", que é um estilo erótico e totalmente selvagem de amar a pessoa. Não deixa de ser romance, pois o casal incestuoso se ama, mas também não deixa de ser bem "sujo", hehe.

Pra quem chegou a esquecer dos outros capítulos, upei eles junto no HotFile. Mas a tradução deles tá... digamos... inferior à minha tradução atual.
Essa capa colorida eu também fiz correndo, então não coloquei junto com o mini-book. E também ainda não encontrei capítulos do 4 pra cima, mas pelo que fala no final do mangá parece que vai continuar (via "To Be Continued", da Comic Mujin).

Ok, o próximo agora vai ser Petit Roid 3! Bastante gente tem comentado sobre ele desde que eu comecei a traduzir, e todo mundo tá sexo pra saber se o cara vai explodir, secar ou conseguir se safar das robôs.

Espero que curtam o Nettai Ya, Noite Tropical, e aguardem até minha próxima tradução. Até mais, gente.

Tia dando seu amor para seu querido sobrinho.



Resultados dos mangás mais pedidos (apenas os 3 primeiros):

1º - Kyoushi to Seito to
2º- Yanagida-kun to Mizuno-san Vol. 2
3º- Aki-sora

Em seguida Diário de Purimu, Secret Journey, etc.
Pra quem votou Seka X Seka 2, foi simplismente enganado: Seka X Seka não foi lançado no Japão ainda, então não faria diferença entre votar ou não. XD
Obrigado aos que votaram em Kyoushi to Seito to. Em breve faremos outra votação, dessa vez com mangás que não ganharam o prêmio e outros novos projetos ou talvez gêneros.

Secret Journey 6

Secret Journey -6
Autor: Po-Ju
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 24
Tamanho: 8 Mb
Download: Uploading - Uploaded












Finalmente traduzi esse capítulo ~~/o/
Eu estava com muita muita muita preguiça de traduzir...toda hora que pensava em fazê-lo aparecia algo mais interessante mas graças ao tojara eu criei inspiração agorinha e traduzi ao som de Pantera xD
Não vou pedir desculpas porque não me arrependo -rs
Não vou mais upar no Hotfile...ele não me mostrava a quantidade de downloads T^T (noob)


Esse foi o segundo melhor capítulo de Secret Journey que eu traduzi!
Não sei se vocês perceberam mas o scanlator mudou,o capítulo 1 ao 4 foi traduzido pelo grupo TokoroDokoro ou Bubbag não sei ao certo mas o resto (5 ao 7) foi traduzido pelo Anonymous Scanner que agradeceu pelo MaxBigFoot por ter editado todas as imagens, que confusão né? xD
Esse MaxBigFoot edita muito bem *-*
Se vocês olharem do capítulo 1 ao 4 as imagens são cheias de rúidos (sou perfeccionista), eu até tentei editar pra tirar eles mas foi inútil...Depois quando eu finalmente consegui aprender a editar como o Sheep (aquele editor do Aki-Sora) o Scanlator muda e a edição fica supimpa xD
Sou professor do Elu em edição de mangás -rs


Mas a edição dos dialogos ficou uma bosta... conhecem os famosos " AAHH " que indicam gemidos dos mangás? Então, eu nem editava eles já que gemido não tem idioma xD
Mas esses do mangá ficaram estranhos, só não editei por preguiça mesmo...
Exemplo: Página 26
Fica bem claro nesse capítulo o jeito manhoso e pidão da Hakkai conversar, você vão perceber quando virem " Senhor mongeee! " bom pelo menos foi essa a impressão que eu quis passar, era isso ou " Senhor Monge~! " como estava no inglês

Esse é o penultimo capítulo ^^
No meu próximo post eu vou contar algumas coisas sobre a história, sei lá vou contar algumas coisas /o/
Um tempo atráz eu tinha visto um comentário do F dizendo que o Sanzo é uma menina com uma pica xD
Também concordo com você, mas é uma menina bem dotada hein -rs

Ah, eu queria agradecer a vocês... 

 
Obrigado pelos 4000 downloads  
Yamatogawa rules xD

Fuuga - Kyoushi to Seito to 5 (28 Pág.)

E aí, gente. Como foi o final de semana pra vocês?
Pelo jeito não teve muita gente que gostou do Anime novo, então vou esquecer um pouco essa história de traduzir animes.
Mas bem, aqui o que muitos de vocês esperavam... mais um capítulo de Kyoushi! E já estamos no capítulo 5!
Fico surpreso também que muita gente votou nele, obrigado aos interessados.
Então boa leitura, porque só de ler já é uma mão!

Download:
Capítulo 5
HotFile
Megaupload
4Shared

Capítulos Anteriores ▲

Que voltemos aos velhos e bons mangás. Esse capítulo dessa vez mostra um pouco mais de sexo que o normal, e com um pouco menos de páginas. Mas não se preocupem, acho que no próximo tem um pouco mais de história... e mesmo aos amantes da história, não deixem de ler esse capítulo porque acho que o próximo vai vir com mais história também. Falta mais o próximo pra completar as edições em inglês, pra aí eu passar a traduzir só do japonês. Os tradutores ingleses Faytear e Sei-jin parecem não estar afim de continuar traduzindo o book pro inglês, mas se bem que não faz muita falta... apenas vai diminuir a velocidade drasticamente. ^^

Ok, agora depois de Kyoushi eu vou atender a um pedido que recebi até E-mail comentando... eu ainda não terminei o Nettai Ya, então vou ter que traduzí-lo pra completar o mini-book. Acho que vale a pena também colocar uma outra one-shot que eu traduzi lá junto, pra aí talvez eu nomeá-lo como "Hiroshi One-shots" ou "Itaba no Book", algo assim, hehe.
Pensei também em dar continuidade no Flash Bang. Sei que muitos odeiam, mas não posso deixar o book na deriva pra sempre, tenho que continuar uma hora dessas, ainda mais que ele é super rápido de traduzir.

Ah, não se assustem com a nova organização da Warehouse. Eu só separei one-shots de projetos pra evitar confusão e coloquei gêneros nas visualizações. Não tirei nada nosso e nem deixei nada que vá atrapalhar a vida de vocês. Agora vocês podem se identificar quando gostam ou não de um book, e também baixar os mini-books.

Nesse fim de semana eu parei um pouco pra ler minhas próprias traduções antigas. Eu meio que ri até com a diferença de antes pra agora... as fontes eram muito grandes dentro dos balões e eu colocava só "tu" por causa do meu sutaque lá do Sul. Acho que depois que me traduzi um monte, talvez eu tenha pegado o jeito. Também digo o mesmo pra outros tradutores como Elu, Miyazaki e Crawler, que eu cheguei a assistir a diferença e cada tradução que faziam. Fora os outros, tirando os novatos, não postam muito, então só posso dizer depois que lançarem um pra eu comentar. Acho que vou começar a colocar data nos meus mangás depois...
E falando em comentar, comentem esse espisódio se tiverem tempo ou vontade. ^^

Até mais, então.

Arquivo do blog